SRT 6015 - Ricevitore satellitare STRONG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SRT 6015 STRONG in formato PDF.
Domande degli utenti su SRT 6015 STRONG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore satellitare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SRT 6015 - STRONG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SRT 6015 del marchio STRONG.
MANUALE UTENTE SRT 6015 STRONG
1.1 Istruzioni per la sicurezza 2
1.2 Come utilizzare questo manuale 2
1.3 Caratteristiche e accessori 3
1.4 Precauzioni per la sicurezza 4
1.5 Imballo 4
2.0 Il Ricevitore 4
2.1 Pannello Frontale 4
2.2 Telecomando 5
2.3 Pannello Posteriore 6
3.0 Connessioni 6
3.1 Collegamento al TV & VCR 6
3.2 Collegamento ad un amplificatore audio digitale e al TV
con connettore S-VHS 8
3.3 Collegamento alla parabola 8
3.4 Colegamento al PC per il trasferimento del software 9
4.0 Avvio 9
5.0 Menu Principale 14
5.1 Organizzazione Canali 14
5.2 Installazione 18
5.3 Impostazione Sistema 24
5.4 Timer 33
5.5 Gioco 34
6.0 Altre funzioni 35
6.1 Informazioni Programma 35
6.2 Mosaico 36
6.3 EPG (Guida Elettronica Programmi) 36
6.4 Selezione Lingua Audio 38
6.5 Televideo 39
A.1 Problemi e soluzioni 40
A.2 Caratteristiche Tecniche 41
A.3 Glossario 43
1.0 Introduzione
1.1 Istruzioni per la sicurezza
Attenzione:
NON INSTALLARE IL RICEVITORE
■ In un luogo chiuso o non ben ventilato;
■ Direttamente sopra o sotto qualche altro apparecchio;
■ Su una superficie che può ostruire i fori di ventilazione.
a. A luce solare diretta o vicino ad altre attrezzature che generano calore;
b. Alla pioggia o a forte umidità;
c. Ad urti che possono danneggiare in modo permanente il ricevitore;
d. Ad oggetti magnetici, come altoparlanti, trasformatori, ecc;
e. A vibrazioni intense;
Non aprire mai il coperchio. E' pericoloso toccare la parte interna del ricevitore.
All'interno non ci sono parti che possono essere riparate dall'utente. La garanzia è invalidata se il ricevitore viene aperto.
■ Quando il ricevitore non è utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di scollegare il cavo dalla presa di corrente.
■ Non usare una cavo danneggiato. Può incendiarsi o provocare una scarica di corrente.
- Usare solo una prolunga omologata e cavi compatibili adatti alla richiesta di corrente elettrica del ricevitore.
■ Non toccare il cavo con le mani umide. Possono verificarsi scariche di corrente.
■ Posizionare il ricevitore in un luogo ben ventilato.
■ Quando si collegano i cavi, assicurasi che il ricevitore sia staccato dalla tensione di voltaggio.
■ Attendere alcuni secondi dopo che si è spento il ricevitore prima di muoverlo o scollegare qualche connettore;
■ Non usare il ricevitore in un ambiente umido.
1.2 Come utilizzare questo manuale
Il manuale fornisce tutte le istruzioni per una corretta installazione dl ricevitore.
Simboli:

Attenzione Indica un avviso.

Consiglio Indica un consiglio.
MENU Carattere in grassetto indica un tasto del telecomando
Sposta Carattere italico indica una opzione del menu.
1.3 Caratteristiche e accessori
■ Ricevitori dedicati alla ricezione di tutti i canali digitali da satellite terrestri TV e Radio in chiaro
■ Guida alla prima installazione
■ Display con numero canale e ora
■ Audio digitale via uscita coassiale (S/PDIF) ^1
■ Interruttore alimentazione
■ Installazione semplice e rapida con menu user-friendly
■ Eccellente qualità Audio & Video
■ Capacità di memorizzare fino a 3.200 canali e 64 satelliti
■ 4 Liste canali favoriti per TV e Radio
■ Blocco parentale per menu e canali
■ Supporto per televideo (OSD e VBI)
■ DiSEqC 1.0 e DiSEqC 1.2
■ Guida elettronica dei programmi (EPG) per evento attuale e successivo ed informazioni sui programmi fino a 7 giorni
■ Sottotitoli e audio multilingue
■ OSD multilingue: Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo, Turco, Bulgaro, Ceco
■ Telecomando user-friendly
■ Funzioni di modifica nomi canali e satelliti
■ Ricerca automatica e manuale
■ Indicazione livello e qualità transponder
■ Accensione sull'ultimo canale in visione
■ 2 SCART (TV, VCR)
■ Porta RS 232 per aggiornamento software e servizi addizionali via PC
■ Aggiornamento software via satellite (OTA)
■ Gioco(Tetris)
■ 10 Timer
■ Funzione Mosaico: anteprima 9 canali TV
■ Zapping veloce
■ Cambio automatico ora legale
■ Consumo ridotto
■ Connettore S-VHS ^2
■ Modulatore UHF Ch 21\~69 (Pal BG - I - DK - MN) ^2
^1 Solo sui modelli SRT 6010 y SRT 6015
^2 Solo sul modello SRT 6015
Accessori:
Manuale utente
1 Telecomando
2 Batterie (tipo AAA)
Nota: Le batterie non si devono ricaricare, cortocircuitare o mescolare con altri tipi di batterie.
1.4 Precauzioni per la sicurezza
Per garantire il corretto funzionamento del ricevitor si consiglia di prendere le seguenti precauzioni:
■ Leggere attentamente il manuale e seguire alla lettera le istruzioni fornite.
Se si desidera, si può pulire il ricevitore con un leggero panno morbido inumidito leggermente con un detergente neutro e solo dopo averlo scollegato dalla tensione di rete.
■ Per pulire il ricevitore non usare detergenti a base di alcool o ammoniaca.
■ Assicurarsi che nessun oggetto cada all'interno dalle aperture per la ventilazione perché questo può causare incendi e cortocircuiti.
■ Assicurarsi che la corrente corrisponda al voltaggio indicato nella targhetta di identificazione sul retro del ricevitore.
Se il ricevitore non funziona correttamente dopo che sono state eseguite attentamente le istruzioni contenute nel manuale, si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore o alla rete di assistenza.
1.5 Imballo
Il ricevitore e gli accessori sono imballati e consegnati in una confezione che li protegge da scariche elettrostatiche ed umidità. Quando si apre la confezione, assicurarsi che in essa siano contenuti tutti gli accessori indicati e tenerli lontano dalla portata dei bambini. Quando si sposta il ricevitore da un luogo ad un altro o se si restituisce sotto garanzia, imballarlo nella confezione originale con gli accessori. Se non si rispetta l'imballo originale, la garanzia verrà invalidata.
2.0 Ricevitore
2.1 Pannello Frontale

text_image
STRONG Digital Satellite Receiver 6015 ON/OFF 2000 DV3 Digital Smoothing dS4e dS4e DTG Picture simulatedFIGURA 1. Pannello Frontale
La luce ROSSA indica che il ricevitore è in STAND-BY.
La luce VERDE indica che il ricevitore è acceso.
2. Display a 4 cifre ^1
Nel modo STAND-BY indica l'ora attuale.
Nel modo acceso indica il numero di canale.
^1 Solo sui modelli SRT 6010 y SRT 6015
2.2 Telecomando
Tutte le funzione del ricevitore possono essere controllate tramite il telecomando.

A. (1) Accensione/Spegnimento (On/Off)
B. Muto
C. AV Passaggio da TV a AV (abilita l'ingresso SCART VCR)
D. 0\~9 Tastiera numerica
E. FAV Accesso ai canali favoriti
G. MENU Mostra il menu principale ed esce da qualunque livello menu
H. INFO Mostra le informazioni sul canale corrente
I. EPG Mostra la EPG (Guida Elettronica dei programmi) soltanto quando il menu non è attivo.
J. EXIT Uscita dal menu o dal sotto-menu e annulla alcune funzioni.
K. ▲ ▼ Avanzamento canali e spostamento nelle voci del menu.
L. ◀ ▶ Aumenta/riduce il livello del volume. Modifica i valori dei parametri all'interno dei menu.
M. OK Conferma una scelta nei menu. Visualizza la lista canali durante la visione.
N. V+/V- Aumenta/riduce il livello di volume del ricevitore.
O. P+/P- Pagina su e giu nell'elenco menu.
P. MOSAICO Mostra l'anteprima di canali TV contemporaneamente.
Q. PAUSA Ferma/Riavvia immagine.
R. AUDIO Mostra la lista delle lingue audio disponibili per il canale che state guardando. In più imposta l'audio audio: ((•))stereo, ((•sinistro-mono o •)) destro-mono.
S. EDIT Modifica programma
T. SAT Cambia satellite
U. TEXT Visualizza il televideo (se trasmesso dall'emittente)
V. SUB Mostra la lista delle lingue dei sottotili trasmesse sul canale in visione.
W. RECALL Ritorna al canale precedente.
2.3 Pannello Posteriore

Ingresso segnale satellite.
2. SAT OUT
Uscita satellite. Vi dà la possibilità di collegare un ulteriore ricevitore (analogico o numerico).
3. Connettore TV SCART
Per collegare il ricevitore al TV.
4. Connettore VCR SCART ^1
Per collegare il ricevitore al VCR usando un cavo SCART.
5. Porta Seriale RS-232
Questo porta seriale può essere usato per collegare il vostro PC con ricevitore, per trasferire le nuove versioni software.
6. Uscita Audio Digitale S/PDIF ^1
Uscita coassiale per il collegamento del ricevitore ad un amplificatore audio digitale.
7. Interruttore Alimentazione ON/OFF
8. Cavo d'alimentazione
Il vostro ricevitore richiede un corrente di 90 \~ 240 V AC 50 \~ 60 Hz +/-5%.
9. RF OUT Incl. modulator ^2
Uscita modulatore RF (IEC maschio). Da collegare con un cavo coassiale all'ingresso d'antenna della vostra TV se quest'ultima è priva di presa SCART. Oppure potete inviare il segnale modulato del ricevitore ad altri televisori della casa.
10. ANT IN ^2
Ingresso antenna TV (IEC femmina). Collegare il cavo d'antenna a questo connettore per miscelare il segnale modulato del ricevitore ai segnali TV.
11. S-VHS ^2
Uscita S-VHS per collegare TV o VCR aventi questo tipo d'ingresso per garantire una miglior qualità dell'immagine.
^1 Solo sui modelli SRT 6010 y SRT 6015
^2 Solo sul modello SRT 6015
3.0 Connessioni
3.1 Collegamento al TV & VCR
- Collegare il cavo proveniente dal LNB al connettore SAT IN.
- Collegare il cavo dell'antenna TV al connettore ANT IN.
- Collegare un cavo coassiale al connettore RF OUT.
- Collegare l'altro lato del cavo coassiale al connettore d'ingresso del vostro TV.

text_image
TELEVISION IN 2 1 SATELLITE DISH AT&T B AT&T TH SCART VCR SCART SAT IN SAT OUT SUPPLY FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR For FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR FOR IFC 39-240V - Chirchney Mcs. 28WFIGURA 4 Connessione di base con un cavol Scart
- Collegare il segnale proveniente dal LNB al connettore SAT IN.
- Collegare il un cavo SCART tra il connettore SCART TV del ricevitore e il connettore SCART IN del vostro TV.
- Collegare il un cavo SCART tra il connettore SCART VCR del ricevitore e il connettore SCART IN del vostro VCR ^2 .

text_image
TELEVISION IN 2 1 SATELLITE DISH OUT OUT VIDEORECORDERFIGURA 5. Connessione del ricevitore al TV e VCR
^1 Solo sul modello SRT 6015
^2 Solo sui modelli SRT 6010 y SRT 6015
3.2 Collegamento ad un amplificatore audio digitale e al TV con connettore S-VHS
L'amplificatore audio digitale è collegato con il ricevitore dal connettore coassiale S/PDIF. Il TV è collegato al ricevitore con un cavo S-VHS. (FIGURA 6)

FIGURA 6. Collegamento all'Amplificatore audio digitale
3.3 Collegamento alla parabola
Collegare il cavo proveniente dal LNB al connettore SAT IN.

FIGURA 7. Collegamento di una parabola
E' posibile collegare al ricevitore più parabole o sistemi multi fuoco utilizzando dei commutatori DiSEqC a 2 o 4 ingressi.

flowchart
graph TD
A["Fixed Satellite Dish 1 (ex. pointed at Astra)"] --> B["DiSEqC Switch"]
C["Fixed Satellite Dish 1 (ex. pointed at Hotbird)"] --> B
B --> D["Device 1: SXT-80"]
B --> E["Device 2: SXT-100"]
B --> F["Device 3: T-50/40"]
B --> G["Device 4: V-100/200"]
B --> H["Device 5: V-100/200"]
B --> I["Device 6: V-100/200"]
B --> J["Device 7: V-100/200"]
B --> K["Device 8: V-100/200"]
B --> L["Device 9: V-100/200"]
B --> M["Device 10: V-100/200"]
B --> N["Device 11: V-100/200"]
B --> O["Device 12: V-100/200"]
B --> P["Device 13: V-100/200"]
B --> Q["Device 14: V-100/200"]
B --> R["Device 15: V-100/200"]
B --> S["Device 16: V-100/200"]
B --> T["Device 17: V-100/200"]
B --> U["Device 18: V-100/200"]
B --> V["Device 19: V-100/200"]
B --> W["Device 20: V-100/200"]
FIGURA 8. Collegamento di due parabole con commutatore DiSEqC
Pe ricevere un maggior numero di satelliti e programmi è possibile utilizzare una parabola motorizzata da un posizionatore DiSEqC 1.2.
Collegare il LNB con un cavo coassiale al connettore SAT IN del posizionatore e collegare i connettore OUT del posizionatore al connettore SAT IN alla parte posteriore del vostro ricevitore.

FIGURA 9. Collegamento di una parabola motorizzata
3.4 Colegamento al PC per il trasferimento del software
- Collegare il connettore alla porta seriale RS 232 con un cavo null modem.
- L'operazione di caricamento del software sono illustrate al paragrafo 5.3.5. Si consiglia di far

effettuare l'operazione da personale esperto di PC.
FIGURA 10. Collegamento del ricevitore al PC con cavo seriale
4.0 Avvio
Accertatevi che il ricevitore sia collegato correttamente alla vostra televisione e alla parabola e che il segnale satellito sia di buona qualità.
Dopo avere acceso il ricevitore comparirà la schermata sottostante.

text_image
STRONG SELECT YOUR LANGUAGE English Deutsch Français Italiano Español Türkce Български ČRSCHERMO 1
Premete UP/DOWN(SU/GU) per scegliere la vostra lingua, premete OK per confirmare. Il menu scelta del satellite ecomparirà sullo schermo.

text_image
STRONG Seleziona Satellite ASTRA 1C,1E,1F, HOTBIRD 1,2,3,4 AltroSCHERMO 2
- Se la parabola è puntata sui satelliti Astra 1C, 1E, 1F oppure Hotbird. Premere UP/DOWN per selezionare ASTRA O Hotbird e premere OK.

bar
STRONG Regolazione antenna Satellite ASTRA 1C,1E,1F. Regolare l'antenna su massimo livello e qualità. Fissare la posizione dell'antenna e premere OK per lanciare la ricerca Livello 38% Qualità 00% Indietro ProssimoSCHERMO 3
Seguire e istruzioni che compaiono sullo schermo. Una volta ottenuto il massimo livello e qualità proseguire selezonando sullo schermo il tasto PROSSIMO and premere il tatso OK. Il menu Impostazione Canali comparirà come indicato sullo schermo 8.
- Se la parabola è puntata su un altro satellite, selezionare “Altro” nel menu selezione satellite e premere OK: comparirà una lista di satelliti da cui scegliere il vostro.

text_image
STRONG Seleziona Satellite EUTELSAT W3A EUTELSAT W1 EUTELSAT W2 SIRIUS 2,3 EUTELSAT W6 ASTRA 3A ASTRA 2A,2B,2DSCHERMO 4
Una volta selezionato il satellite, comparirà il menu configurazione antenna: Impostare il tipo LNB, LNB Bassa Freq, LNB Alta Freq, Controllo di Banda, Controllo Polarità, Commutatore DiSEqC e modo Antenna.

text_image
STRONG Impostazione Antenna Satellite EUTELSAT W3A Tipo Inb Universale Freq. Alta LNB 09750 Freq. Bassa LNB 10600 Controllo Banda Tono 22KHz auto Controllo Polarizza. Switch DISEqC 13/18V Modo Antenna OFF Indietro Fixed ProssimoSCHERMO 5
2a. Se la parabola è di tipo fisso impostare “Modo Antenna” su “Fisso”, selezionare PROSSIMO e premere OK. Comparirà la schermata Regolazione Antenna come da schermo 6. Selezionare un transponder ricevibile nella vostra zona e regolare il puntamento dell’antenna fino ad ottenere il massimo livello e qualità.

bar
STRONG Regolazione antenna | Category | Percentage (%) | | :--- | :--- | | Satellite | 10873 /V/ 2139 | | Transponder | 10873 /V/ 2139 | | EUTELSAT W3A | 10873 /V/ 2139 | | Selezionare transponder e regolare l'antenna su massimo livello e qualità. Livello | 64% | | Qualità | 00% | | Indietro | Prossimo |SCHERMO 6
Completato il puntamento, scegliere PROSSIMO e premere OK. Il menu Impostazione Canale comparirà come indicato nello schermo 8.
2b. Se la parabola è motorizzata con un motore DiSEqC, selezionare “Modo Antenna” DiSEqC 1.2, selezionare PROSSIMO e OK. Il menu Regolazione Antenna comparirà come indicato nello schermo 7.

bar
Regolazione antenna | Category | Status | Percentage (%) | |---|---|---| | Satellite | Stop | 10873 /V/ 2139 | | Transponder | Stop | 10873 /V/ 2139 | | Muovi parabola | Stop | 10873 /V/ 2139 | | Goto rif. | Stop | 10873 /V/ 2139 | | Memorizza posizione | Stop | 10873 /V/ 2139 | | Memorizza posizione | Off | 10873 /V/ 2139 | Livello | 64% | 10873 /V/ 2139 | | Qualità | 00% | 10873 /V/ 2139 | Indietro | Prossimo | 10873 /V/ 2139 | EUTELSAT W3ASCHERMO 7
Selezionare un transponder ricevibile nella vostra zona.
Spostarsi sul campo “Sposta Antenna” e regolare il puntamento usando i tasti DESTRA/SINISTRA fino ad ottenere il massimo livello e qualità. Terminato il puntamento premere il tasti
"Salva posizione", impostare il numero della posizione con i tatsi DESTRA/SINISTRA. Poi scegliere PROSSIMO e premere OK. Sarete guidati al menu Impostazione Canali come da schermo 8.

text_image
STRONG Impostazione Canale Il ricevitore è pronto ad iniziare la ricerca dei canali EUTELSAT W3A Premere Next (prossimo) per confermare o Back (indietro) Indietro ProssimoSCHERMO 8
Scegliere PROSSIMO e premere OK per avviare la ricerca.
Quando la ricerca sarà completata, il ricevitore salverà automaticamente le informazioni e ritornerà allo stato di normale funzionamento.
5.0 Menu Principale
Tutte le regolazioni ed i parametri del ricevitore possono essere impostati dal Menu Principale. Il Menu Principale consiste di cinque sotto-menu che sono “Organizzazione Canali”, “Installatione”, “Impostazioni Sistema”, “Timer” e “Gioco”.
Premere il tasto MENU, comparirà il Menu Principale.

text_image
STRONG Organizzazione Canali Installazione Impostazione Sistema Timer GiocoSCHERMO 9
5.1 Organizzazione Canali
Selezionare con i tasti SU/GIÙ il sottomenu Organizzazione Canali e premere OK.

text_image
Organizzazione Canali Gestione Canali Gestione FavoritiSCHERMO 10
Il menu Organizzazione Canali consiste di due sottomenu; “Gestione Canali” e “Gestione Favoriti”.
5.1.1 Gestione Canali
In questo menu, è possibile cambiare l'ordine dei canali, spostare, rimuovere e modificare il nome dei canali. Per cambiare satellite utilizzare il tasto ROSSO,

text_image
Modifica Canali TV Newsat 1 No. Nome Programma Sposta Canc. 1 Channel [V] Int Cmp 2 STAR Movies Int Cmp 3 Nat. Geo Cmp 4 STAR World Cmp 5 Subtitle-Test. Cmp 6 STAR World Cmp 7 604 Channel [V] Cmp 8 715 Ph'x Movies Cmp 9 721 Movies Int' Satellite Ordina Modifica [▲▼]:Seleziona [OK]:Modifica [EXIT]:IndietroSCHERMO 11
5.1.1.1 Ordinare (Tasto Verde)
Si può ordinare i canali per “nome a\~z”, per “nome z\~a”, “Liberi-codificati”, “Fav - NO Fav” oppure predefinito.

text_image
Modifica Cenoli TV Tipo ordine Nome a - z Nome z - a Liberi - Codificati Fav - No Fav Default No. Nome Program 1 Channel [V] 2 STAR Movies 3 Nat. Geo 4 STAR World 5 Subtitle-Test. 6 STAR World 7 604 Channel 8 715 Ph'x Movies 9 721 Movies Int' Satellite Ordina Modifica [▲▼]:Seleziona [OK]:Ordina [EXIT]:AnnullaSCHERMO 12
5.1.1.2 Modificare (Tasto Giallo)
Scegliere il canale che si vuole modificare, premere il tasto GIALLO (Modificare) In questo menu, è possibile modificare il Nome Programma, Frequenza Oscillatore Locale, Symbol rate, PID Video, PID Audio.

text_image
Modifica Programma Nome Satellite Newsat1 Nome Programma 721 Movies Int' Programma No. 9 Frequenza 04000 Freq. O.L. 5150 Symbol Rate 26850 Polarità H PID Video 0518 Tono 22KHz OFF PID Audio 0664 DiSEqC OFF OK Livello 70% Qualita 44% [▲▼]:Seleziona [OK]: Conferma [EXIT]: AnnullaSCHERMO 13
Per modificare il nme del canale, utilizzare le frecce SU/GIÙ per scegliere “Nome programma” e premere OK.

text_image
Modifica Programma Nome Satellite Newsat1 Nome Programma 72% Movies Int' Programma No. 9 Frequenza 04000 Freq. O.L. 5150 Symbol Rate 26850 Polarità H PID Video 0518 Tono 22KHz OFF PID Audio 0664 DiSEqC OFF OK Livello 70% Qualità 44% [▲▼]: Cambia_carattere [◀]: Seleziona [OK]: ConfermaSCHERMO 14
Utilizzare i tasti DESTRA/SINISTRA per muovere il cursore sul carattere da modificare. Utilizzare i tasti SU/GIÙ per cambiare carattere. Per cancellare un carattere è necessario sostituirlo con lo "spazio".
Terminata la modifica premere OK.
5.1.1.3 Sposta Canale

text_image
Modifica Canali TV Newsat1 No. Nome Programma Sposta Canc. 1 Channel [V] Int Cmp 2 STAR Movies Int Cmp 3 Nat. Geo Cmp 4 STAR World Cmp 5 Subtitle-Test. Cmp 6 STAR World Cmp 7 604 Channel [V] Cmp ↑↓ 8 715 Ph'x Movies Cmp 9 721 Movies Int' Cmp Satellite Ordina Modifica [▲▼]:Sposta Canale [OK]:Conferma [EXIT]:AnnullaSCHERMO 15
Premere i tasti SU/GIÙ per selezionare il canale da spostare.
Premere i tasti DESTRA/SINISTRA per entrare nella finestra "sposta".
Premere il tasto OK per confermare la selezione del canale e usare i tasti SU/GIÙ per spostare il canale nella nuova posizione. Premere il tatso OK per confermare.
5.1.1.4 Elimina Canale

text_image
Modifica Canali TV Newsat1 No. Nome Programma Sposta Canc. 1 Channel [V] Int Cmp 2 STAR Movies Int Cmp 3 Nat. Geo Cmp 4 STAR World Cmp 5 Subtitle-Test. Cmp 6 STAR World Cmp 7 604 Channel [V] Cmp 8 715 Ph'x Movies Cmp 9 721 Movies Int' Cmp Satellite Ordina Modifica [▲▼◆]:Seleziona [OK]:Marcare/Non marcare [EXIT]:SCHERMO 16
Premere i tasti SU/GIÙ per selezionare il canale da spostare.
Premere i tasti DESTRA/SINISTRA per entrare nella finestra “Elimina”.
Premere il tasto OK per confermare la selezione del canale.
Premere il tasto EXIT per confermare l'eliminazione.
5.1.2 Gestione Favoriti
Premere i tasti SU/GIÙ per scegliere il canale. Premere i tasti DESTRA/SINISTRA per selezionare quale in quale delle quattro liste inserire il canale. Premre OK per aggiungere il canale scelto alla lista desiderata. Per rimuovere il canale dalla lista Favoriti, ripetere la medesima operazione.

text_image
Gestione Favoriti Newsat1 No. Nome Programma 1 2 3 4 1 Channel [V] Int Chry 2 STAR Movies Int Chry 3 Nat. Geo Chry 4 STAR World Chry 5 Subtitle-Test. Chry 6 STAR World Chry 7 604 Channel [V] Chry 8 715 Ph'x Movies Chry 9 721 Movies Int' Chry [▲▼▶]:Seleziona [OK]:Marcare/Non marcare [EXIT]:SCHERMO 17
5.2 Installazione
Il menu d'installazione contiene tre sottomenu; "Installazione Antenna", "Ricerca Automayica" e "Ricerca Manuale".

text_image
Installazione Installazione Antenna Ricerca Automatica Ricerca ManualeSCHERMO 18
5.2.1 Installazione Antenna
Potete aggiungere un satellite, modificare il nome di un satellite e rimuovere un satellite.

text_image
Installazione Antenna No. Nome Satellite 001 EUTELSAT W3A 002 Newsat1 Aggiungi Modifica CancelaSCHERMO 19
■ Aggiungere un satellite
Per aggiungere un satellite premere il tasto ROSSO nel menu: un elenco satellito comparirà sullo schermo. Premere DESTRA/SINISTRA per scegliere il satellite.
Se il satellite desiderato non è presente nella lista, selezionare “NUOVO SAT1”.

text_image
Installazione Antenna No. Nome Satellite 001 EUTELSAT W3A 002 Newsat1 Lista Satelliti No. Nome Satellite 001 ASTRA 1C,1E,1F, 002 HOTBIRD 1,2,3,4 003 EUTELSAT W3A 004 EUTELSAT W1 005 EUTELSAT W2 006 SIRIUS 2,3 007 EUTELSAT W6 008 ASTRA 3A 009 ASTRA 2A,2B,2D Aggiungi Modifica CancelaSCHERMO 20
■ Modificare un satellite
Se i parametri di un satellite sono cambiati oppure se si tratta di un nuovo satellite, è necessario impostare i parmetri, il tipo LNB, Banda Bassa LNB, Banda Alta LNB, Transponder, Alimentazione LNB, Tono 22 kHz, DiSEqC e Posizione Motore.

text_image
Modifica Satellite Satellite News at i Tipo Inb Normal C Freq. Alta LNB 05150 Tono 22KHz OFF Freq. Bassa LN ---- Transponder 04000 DiSEqC OFF Alimentazione L 13/18V Posizione Motor OFF OK Livello 70% Qualità 44% Posizione MotoreSCHERMO 21
■ Rimuovere un satellite
Per cancellare un satellite, premere il tasto GIALLO. Un avviso comparirà sullo schermo.

text_image
Installazione Antenna No. Nome Satellite 001 EUTELSAT W3A 002 Newsat 1 Messaggio Cancella Satellite Newsat 1 OK Annulla Aggiungi Modifica CancelaSCHERMO 22
Premere OK per confermare la cancellazione.
5.2.2 Ricerca Automatica

text_image
Scansione Satellite No. Nome Satellite 001 EUTELSAT W3A 002 Newsat1 Modo Ricerca Liberi Scansione casuale OFF Tipo Ricerca NIT OFF Inizio Scansi Modo Ricerca Scansione c Tipo RicercaSCHERMO 23
Premere il tasto VERDE impostare il modo ricerca su to Liberi or Liberi+Codificati
Premere il tasto GIALLO per impostare la Ricerca Casuale su ON o OFF.
Premere il tatso BLU per impostare il tipo di ricerca NIT OFF or NIT ON.
Premere il tasto ROSSO per avviare la ricerca automatica.

text_image
Ricerca Automatica Nome Satellite Newsat1 Processo in cor 01% Frequenza 00000 MHz Symbol Rate 00000 K Baud Lista TV:No. 000 Lista Radio:No. 000SCHERMO 24
5.2.2 Ricerca Manuale
In questo menu, è possibile aggiungere, modificare o cancellare un nuovo transponder. E possibile cambiare satellite premendo il tasto ROSSO,

text_image
Ricerca Mandale Newsat 1 No. Frequenza 0078 04000 MHz 0079 03760 MHz Frequenza : 04000 Symbol Rate : 26850 Polarità : H Satellite Aggiungi Modifica Cancela [▲▼]:Seleziona [OK]:Scansione [EXIT]:AnnullaSCHERMO 25
■ Aggiungere un Transponder:
Premere il tasto VERDE, il sottomenu Aggiungere Transponder comparirà allo schermo.

text_image
Aggiungi Transponder Nome Satellite Frequenza Symbol Rate Polarità Newsat 1 4000 26850 H OK Livello 70% Qualità 45%SCHERMO 26
Frequenza: Inserire la frequenza del transponder.
Symbol Rate: Inserire il symbol rate del transponder.
Polarità: Selezionare la polarità del transponder.
■ Modifica Transponder:
Premere il tasto GIALLO, Il sootomenu Modifica Transponder comparirà sullo schermo.

text_image
Modifica Transponder Nome Satellite Frequenza Symbol Rate Polarità Newsat1 04000 26850 H OK Livello 70% Qualità 44%SCHERMO 27
■ Cancella Transponder
Premere il tatso BLU per rimuovere il transponder. Un avviso comparirà sullo schermo.

text_image
Ricerca Mandale Newsat1 No. Frequenza 0078 04000 MHz 0079 Messaggio Cancella Transponder 04000 OK Annulla Satellite Aggiungi Modifica Cancela [▲▼]:Seleziona [OK]:Scansione [EXIT]:AnnullaSCHERMO 28
Selezionare il tatso e premere OK per confirmare.
Ricerca
Premete SU/GIÙ per scegliere un transponder, premere il tasto OK per cercare i canali.
5.3 Impostazione Sistema
In questo menu, si possono impostare i parametri di sistema come lingua, stile OSD, Controllo Parentale, parametri TV e Ora

flowchart
graph TD
A["Impostazione Sistema"] --> B["Preferenza"]
B --> C["Stile OSD"]
C --> D["Controllo Parentale"]
D --> E["Info Sistema"]
E --> F["Aggiornamento Sistema"]
SCHERMO 29
5.3.1 Preferenze

text_image
Preferenza Impostazione Ling Impostazioni TV Impostazione Ora Parametri di fabbrica [o]OK: Vista sottomenu [EXIT]:EXITSCHERMO 30
5.3.1.1 Impostazione Lingua
Premere SU/GIÙ per scegliere la lingua del'OSD oppure la lingua Audio. Premete OK/DESTRA per entrare nella lista delle lingue e premere SU/GIÙ per scegliere la lingua. Premere OK per confermare.

text_image
Preferenza Impostazione Ling ▶ Lingua OSD ▶ Impostazioni TV ▶ 1a Lingua Audio ▶ Impostazione Ora ▶ 2a Lingua Audio ▶ Parametri di fabbrica ▶ Lingua Sottotitoli ▶ [▶]o[OK]:Vista sottomenu [EXIT]:EXITSCHERMO 31
5.3.1.2 Regolazioni TV
Potete impostare i parametri del TV, dello modo Schermo e dell'uscita Video.

text_image
Preferenza Impostazione Ling ▶ Modo TV ▶ Impostazioni TV ▶ Modo Schermo ▶ Impostazione Ora ▶ Uscita Video ▶ Parametri di fabbrica ▶ Modulatore ▶ [▶]o[OK]:Vista sottomenu [EXIT]:EXITSCHERMO 32
■ Tipo TV

text_image
Preferenza Impostazione Ling ▶ Modo TV ▶ PAL Impostazioni TV ▶ Modo Schermo ▶ NTSC Impostazione Ora ▶ Uscita Video ▶ AUTO Parametri di fabbrica ▶ Modulatore ▶ [▲▼]:Seleziona [OK]: Conferma [EXIT]: AnnullaSCHERMO 33
Selezionare il tipo di TV PAL oppure NTSC (PAL in Europa), premere OK per confermare.
■ Tipo Schermo

text_image
Preferenza Impostazione Ling ▶ Modo TV ▶ 4:3 Impostazioni TV ▶ Modo Schermo ▶ 16:9 Impostazione Ora ▶ Uscita Video ▶ Parametri di fabbrica ▶ Modulatore ▶ [▲▼]:Seleziona [OK]: Conferma [EXIT]: AnnullaSCHERMO 34
Selezianare 4:3 oppure 16:9, premete OK per confermare.
■ Uscita Video

text_image
Preferenza Impostazione Ling ▶ Modo TV ▶ CVBS Impostazioni TV ▶ Modo Schermo ▶ RGB Impostazione Ora ▶ Uscita Video ▶ S-VIDEO Parametri di fabbrica ▶ Modulatore ▶ [▲▼]:Seleziona [OK]: Conferma [EXIT]: AnnullaSCHERMO 35
Selezioanre CVBS oppure RGB, premete OK per confermare
Premere OK/DESTRA per selezionare CVBS/ RGB o S-VIDEO, premere OK per confermare
Attenzione! Se viene selezionato RGB l'uscita SVHS viene completamente disattivata.
Nota: Uscita S-VHS solo sui modello SRT 6015.
■ Impostazioni modulatore (solo per il modello SRT 6015)

text_image
Modulatore Modo audio RF PAL BG Canale RF 37 [◀]:selziona [OK]:conferma [EXIT]:AnnullaSCHERMO 36
Selezionare il Modo audio RF (PALB/G per l'Italia) o Canale RF. Utilizzare i tasti DESTRA/SINISTRA per impostare il parametro. Poi OK per confermare.
5.3.1.3 Regolazione Ora
Se l'operatore trasmette il segnale orario GMT, impostando "uso GMT" su ON l'ora viene impostata automaticamente dal ricevitore una volta definita la diffrenza di orario (offset) con Greenwhich.
Se l'operatore trasmette anche la corretta diffrenza di orario il ricevitore passerà automaticamente anche da orario estivo e invernale.
Se si imposta “uso GMT” su OFF, sarà necessario impostare manualmente data e ora.

text_image
Impostazione Ora Uso GMT ON Time Offset MANUALE Zona oraria GMT + 02:00 [◀]:Seleziona [OK]:Conferma [EXIT]:AnnullaSCHERMO 37
5.3.1.4 Parametri di fabbrica
Questa opzione permette di impostare i parametri di fabbrica cancellando tutti i parametri, canali e preferenze memorizzate in precedenza.
Sarà necessario quindi rifare tutta la sintonia dei canali.

text_image
Preferenza Impostazione Ling Imposta: Avviso Imposta Parame Ripristinare parametri di fabbrica OK Annulla [▶]o[OK]: Vista sottomenu [EXIT]:EXITSCHERMO 38
5.3.2 Stile OSD
Questo Menu permette di impostare i Colori del Menu, il livello di transparenza, Il tipo di bordo e lo stile di apparizione dei menu.

text_image
Stile OSD Colore Menu BLU Livello Trasparenza 6 Caratteristica Bordo Arrotondato Stile copertina DestraSCHERMO 39
5.3.3 Controllo Parentale
Questo menu permette di attivare o disattivare (ON or OFF) I blocco della visione di u determinato canale o il blocco dell'accesso al menu.
Il codice PIN di fabbrica 0000.

flowchart
graph TD
A["Controllo Parentale"] --> B["Blocco Canale"]
B --> C["Blocco Menu"]
C --> D["Impostazioni Blocco"]
D --> E["Cambio PIN"]
SCHERMO 40
Blocco Canale
Selezionare ON o OFF. Per vedere un canale bloccato è necessario inserire il codice PIN.

text_image
Blocco Canale Blocca NOSCHERMO 41
■ Blocco Menu
Se il blocco menu è attivo per effettuare alcune operazioni da menu come la ricerca canali o il ripristino dei parametri di fabbrica sarà necessario inserire il codice PIN.
■ Blocco Parentale

text_image
Impostazioni Blocco Newsat1 No. Nome Programma Blocca 1 Channel [V] Int 2 STAR Movies Int Copy 3 Nat. Geo Copy 4 STAR World Copy 5 Subtitle-Test. Copy 6 STAR World Copy 7 604 Channel [V] Copy 8 715 Ph'x Movies Copy 9 721 Movies Int' Copy Satellite Salva ed EsciSCHERMO 42
Utilizzare i tasti SU/GIU per scegliere il canale da bloccare.
Premere OK per confermare il blocco.
■ Modifica PIN
Digitare il codice PIN vecchio, digitare due volte il nuovo codice PIN.

text_image
Cambia PIN Vecchio PIN ** Nuovo PIN Conferma Nuovo PIN [0..9]:Digitare valore [EXIT]:EXITSCHERMO 43
5.3.4 Informazioni di Sistema
Vengono riportate la versione software e hardware del ricevitore.

text_image
Info Sistema Versione Sistema 1.13.0 Versione UI S3 0.10 Data 20/12/2005SCHERMO 44
5.3.5 Aggiornamento Sistema
E possibile aggiornare il software tra due ricevitori ("STB a STB") o via satellite ("OAD")
■ Trasferimento software STB a STB.
a) Scollegare i due STB dalla rete e collegarli insieme con cavi RS 232 null modem.
b) Accendere il STB master (quello da cui verràcopiato il software) e tenere il STB slave spento. Entrare nel menu del STB master e selezionare Impostazioni Sistema poi “Aggiornamento del Sistema - STB a STB”.
c) Quando il ricevitore avrà visualizzato “Rilevazione STB slave”, accendete il STB slave. Il ricevitore master inizierà il trasferimento e la memorizzazione dei dati.
d) E molto importante evitare di scollegare dalla rete e dal cavo seriale i due ricevitori durante il trasferimento dei dati onde evitare il danneggiamento permanente della memoria.
e) Una volta completato il trasferimento spegnere i ricevitori e scollegare il cavo RS 232.

text_image
Aggiornamento Sistema Stato Inizializzazione Trasmissione 000% Registrazione 000% Obiettivo: STB Modo: Solo codice Premere un tasto per uscireSCHERMO 45
■ Aggiornamento via Satellite (Over the Air Download - OAD)
Questa funzione permette di scaricare nuove versioni software direttamente da satellite.
Non scollegare il ricevitore dalla rete elettrica né staccare il cavo d'antenna durante il processo di scaricamento.
■ Aggiornamento da PC
- Colleare il PC al ricevitore (il ricevitore deve scollegato dalla rete) con un cavo RS 232 null modem.
- Seguire i seguenti passi sul PC:
Avvio-> Programmi-> Accessori-> Communicazioni-> Hyper terminal
Selezionare"COM1" o "COM2" a seconda della porta utilizzata:
Bits al Secondo: 115200
Data bits: 8
Parita: None
Stop bits: 1
Controllo di Flusso: Nessuno
- Nel menu Hyperterminal selezionare l'opzione "trasmetti". Selezionare il file da inviare con estensione .UPD che desiderate trasferire e scegliere il protocollo "XMODEM del 1 K". Premere OK: il menu di trasferimento comparirà sullo schermo. Accendere il ricevitore e il trasferimento avrà inizio.
- Dopo circa 2,5 minuti, se il trasferimento è avvenuto correttamente il messaggio "OK, RESET" comparirà sullo schermo del PC.
- Alimenti fuori la ricevente ed allora disconnetta l'interfaccia RS 232.
NOTA: OPERAZIONI ERRATE POSSONO DANNEGGIARE PERMANENTAMENTE IL RICEVITORE.
- NON SPEGNERE IL RICEVITORE DURANTE IL PROCESSO DI TRASFERIMENTO.
- NON COLLEGARE O SCOLLEGARE IL CAVO RS 232 QUANDO IL RICEVITORE E ACCESO
5.4 Timer
Questo menu permette di impostare il timer per l'accensione e lo spegnimento automatico del ricevitore.

text_image
Programmazione 1 Disattiva. 2 Disattiva. 3 Disattiva. 4 Disattiva. 5 Disattiva. 6 Disattiva. 7 Disattiva. 8 Disattiva. 9 Disattiva. 10 Disattiva. Ora attuale 12:51 Azione Intervallo Ciclo Una volta Data avvio 22/ 12/ 2005 Ora avvio 12:51 Ora fine 00:00 Tipo canale TV Nome Canale Channel [V] I [◀]:Seleziona attivo/disattivato [OK]:Modificare detSCHERMO 46
Selezionare il numero di Timer con i tasti SU/GIU.
Premere i tasti SINISTRA/DESTRA per attivare/disattivare il timer.
Premere il tasto OK per inserire i parametri del timer.
"Accensione": il ricevitore si accende alla data ed ora indicate.
"Intervallo di Tempo": Il ricevitore si accende alla data ed ora indicate, visualizza il programma e si spegne alla data ed ora indicate.
"Spegnimento": il ricevitore si accende alla data ed ora indicate.
"Ciclo": Tipo di azione (una volta, quotidiano o settimanale).
"Data Inizio": Data di inizio di inizio dell'azione del timer.
"Ora Inizio": Ora di inizio dell'azione del timer.
"Ora Fine": Ora di fine dell'azione del timer.
"Tipo Canale": Scegliere tra TV e Radio.
“Nome Canale”: Premete il tasto destro per visualizzare la lista canali e usando il tasto di navigazione selezionare il canale da visualizzare.
5.5 Gioco
Il ricevitore è dotato di un gioco (Tetris) e un calendario.
Per giocare è possibile premere il tasto GAME sul telecomando o selezionando tetris nel menu Gioco.

text_image
Gioco Tetris CalendarioSCHERMO 47
5.5.1 Tetris

text_image
Tetris Level : 1 Line : 000 Score : 0000 [Sposta [▲]:PAUSA [OK]:Gira [EXIT]:EXIT]SCHERMO 48
Funzione Tasti:
SINITRA/DESTRA muove il blocco a sinistra o a destra.
GIU per far cadere il blocco.
SU per ruotare il blocco.
5.5.2 Calendario
SU/GIU: +/- mesi.
SINISTRA/DESTRA: +/- anni (da 1900 a 2100).

text_image
Dicembre 2005 12:51 Dom Lun Mar Mer Gio Ven Sab 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31SCHERMO 49
6.0 Altre funzioni
6.1 Informazioni Programma
Nella condizione di funzionamento normale premere il tasto Info due volte, la schermata con le informazioni sul programma comparirà sullo schermo.
Vengono visualizzati i seguenti parametri: il numero di programma, la frequenza dell'oscillatore locale, la polarità, 22 K il tono, DiSEqC, la frequenza del transponder, il symbol rate, il PID video e audio, il livello e la qualità del segnale.

text_image
Informazione Programma Nome Satellite Newsat1 Nome Programma Channel [V] Int Programma No. 1 Frequenza 4000 Freq. O.L. 5150 Symbol Rate 26850 Polarità H PID Video 519 Tono 22KHz OFF PID Audio 668 DiSEqC OFF Livello 70% Qualita 44%SCHERMO 50
6.2 Mosaico
Nella condizione di funzionamento normale il premendo il tasto MOSAIC, viene visualizzata l'anteprima di 9 canali contemporaneamente.

text_image
TV BIZNES 4fun.TV RTPI MTA INTL DIYAR-ARABESQ Splice Platinum Tele A MI-TVSCHERMO 51
6.3 EPG (Guida Elettronica Programmi)
L' EPG mostra le informazioni sulla programmazion corrente e futura del canale in visione e dei canali appartenenti allo stesso trasponder. Premendo il tasto EPG comparirà la seguente schermata:

text_image
EPG Newsat1 No. Nome Programm 1 Channel [V] In ▶ 2 STAR Movies I ▶ 3 Nat. Geo ▶ 4 STAR World ▶ 5 Subtitle-Test. ▶ 6 STAR World ▶ 7 604 Channel [ ▶ 8 715 Ph'x Movie ▶ 9 721 Movies Int ▶ 10 726 Ph'x Info ▶ 22/12/2005 12:52 Satellite Servizio Codificato 12:40 - 15:00 Master And Commander: The F 15:00 - 17:15 Terminator 2: Judgment DaySCHERMO 52
Premere SU/GIU per scegliere il canale.
Premete i tasto DESTRA in EPG per veder i programmi del canale selezionato.

Nel menu dei programmi EPG:
Premere i tasti SU/GIU per selezionare il programma
Premere il tasto DESTRA per visualizzarne i dettagli.
Premere i tasti P+/P- per cambiare giorno.
Premere i tasti SINISTRA/EXIT per ritornare al menu EPG.
Premere i tasti DESTRA per mostrare I dettagli di questo articolo.

Nei dettagli deli programma:
Premere i tasti P+/P- in per passare alla pagina precedente o successiva.
Premete i tasti SINISTRA/EXIT per ritornare al menu EPG.
E possibile attivare un timer direttamente dal menu EPG.
- Premere i tasti SU/GIU per muovere il cursore all'evento per cui desiderate attivare un timer.
- Premere OK per aggiungere un timer.
Lo Schermo 54 mostra le informazioni del timer sull'evento che avete scelto. E possibile modificare i parametri del timer. Per memorizzare i parametri premere OK. Per annullare premere ESCI.

text_image
Programmazione 1 Disattiva. 2 Disattiva. 3 Disattiva. 4 Disattiva. 5 Disattiva. 6 Disattiva. 7 Disattiva. 8 Disattiva. 9 Disattiva. 10 Disattiva. Azione Intervallo Ciclo Una volta Data avvio 22/12/2005 Ora avvio 12:51 Ora fine 00:00 Tipo canale TV Nome Canale Channel [V] I TV CH0002 STAR Movies 22/12/2005 12:40 - 15:00 Master And Commander: The Far [◀]:Seleziona attivo/disattivato [OK]:Modificare detSCHERMO 55
6.4 Selezione Lingua Audio
Premere il tasto AUDIO del telecomando per scegliere la lingua audio come indicato allo Schermo 55. Scegliere SINISTRA, DESTRA, MIX o STEREO. premere OK per confermare.

text_image
Canale Audio Organizzazione PID Audio Modo Audio STEREOSCHERMO 56
6.5 TELEVIDEO
Premere il tasto TEXT.

text_image
EuroNews 100 100 EuroNews Text 14 09 11:36:53 Brussels EuroNews WWW. EURONEWS.SET 14-9-2005 Deutsch .... 200 English .... 300 Español .... 400 Français .... 500 Italiano .... 600 Portugues .... 700 TV Schedule .... 101 Europe Weather.... 120 Business Location Guide..... 800 100 100 100 100SCHERMO 57
Premere SU/GIU per cambiare pagina oppure usare i tasti numerici per digitare direttamente il numero di pagina.
Se il programma non ha il televideo comparirà la seguente schermata.

text_image
Teletext no data Press any key to exit ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ВЕСТИ СПОРТSCHERMO 58
A.1 Problemi e soluzioni
Ci possono essere vari motivi per il funzionamento anormale del ricevitore. Controlli il ricevitore secondo le procedure qui indicate. Se il ricevitore non funziona correttamente dopo il controllo consultate il vostro rivenditore o l'assistenza tecnica. Non aprire il coperchio del ricevitore. Oltre ad invalidare la garanzia potrebbe essere pericoloso.
| Sintomo | Causa | Soluzione |
| Il display non s'illumina | Il cavo di alimentazione non è inserito | Controlli che il cavo di alimentazione sia inserito nella presa |
| Nessuna immagine o suono | Collegamento errato dell'uscita di Audio/Video del ricevitore alla TV | Colleghi correttamente uscita audio/video del ricevitore alla TV |
| Muting audio TV spenta | Premere il tasto Mute Accendere la TV | |
| Nessuna immagine | Il ricevitore non riceve il segnaleValori errati di alcuni parametri del sintonizzatorePuntamento errato della paraolaiatto | Controllare il cavo dell'antenna, sostituire il cavoRegolare correttamente i valori dei parametri del sintonizzatore nel menu dell'installazione Verificare il livello del segnale del segnale e puntare la parabola |
| Il telecomando non funziona | Le batterie non sono inserite o sono esaurite | Controllare che le batterie siano inserite correttamente.Controllare che le batterie non siano esaurite ed eventualmente sostituirle |
A.2 Caratteristiche Tecniche
- Sintonizzatore e demodulatore
| Frequenza d'ingresso | 950 ~ 2150 MHz |
| Impedanza d'ingresso | 75 Ω |
| Livello ingresso | -65 dBm ~ -25 dBm |
| Alimentazione LNB | 13/18 V ± 0.5V, Max 500 mA, |
| Modulazione | QPSK |
| Symbol Rate | 2 - 45 MS/s |
| FEC | K=7, R=1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, auto |
| Decodifica Reed Solomon | 204, 188, T=8 |
- Transport Stream MPEG & Decodifica A/V
| Decodificatore Video | |
| Standard | ISO/IEC 13818-2 MPEG MP@ML |
| Formato Video | 4:3, 16:9 |
| Risoluzione | 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) |
| Livello Uscita Video | 1.0 Vpp, 75 Ohm |
| DecodificatoreAudio | |
| Standard | ISO/IEC 11172 LAYER I&II |
| Modo Uscita | Stereo, Joint Stereo, Dual Mono, Mono |
| Frequenza di campionamento | 32, 44.1, 48 kHz |
| Uscita Audio | 0.775 Vrms, Unbalanced |
- Sistema e memoria
| Velocità CPU | 50 MHz |
| Memoria Flash | 16 Mbits |
| SDRAM | 64 Mbits |
- A/V & Dati In/Out
| Uscita TV Scart | RGB, CVBS, Audio L/R Uscita con Controllo Volume |
| Ingresso/Uscita VCR Scart1 | Ingresso: CVBS, Audio L/RUscita: CVBS, Audio L/R Uscita con Controllo Volume |
| Uscita S/PDIF1 | Uscita audio digitale, coassiale |
| Interfaccia Dati | RS-232, Bit Rate: 115200 baudConnettore: 9-Pin D-Sub tipo Maschio |
| Modulatore RF2 | Uscita canali UHF CH 21-69 selezionabile da menuPAL B/G, D/K, M/N o I |
Uscita S-VHS ^2
^1 Disponibile solo nei modelli SRT 6010 y SRT 6015
^2 Disponibile solo nel modello SRT 6015
5. Alimentazione
| Tensione d'ingresso | 90 - 240 V AC, 50/60 Hz +/-5% |
| Consumo | Max. 20 W |
| Consumo Stand-by | <= 8 W |
6. Caratteristiche fisiche
| Dimensioni (L x A x L) | 260 x 40 x 140 mm |
| Peso | 1.2 kg |
7. Condizioni Ambientali
| Temperatura di lavoro | 0 ~ 40°C |
| Temperatura d'immagazzinamento | -30°C ~ 80°C |
| Umidità Operativa | 10 ~ 85% RH, Senza condensazione |
| Umidità Immagazzinamento | 5 ~ 90% RH, Senza condensazione |
A.3 Glossario
| Banda C | Gamma di Frequenza 3.7 ~ 4.2 GHz. |
| DiSEqC | Digital Satellite Equipment Control. |
| EPG | Guida Elettronica dei Programmi: fornisce informazoni sul programma corrente e futuro. |
| Free-To-Air | Trasmissione di programmi in chiaro. |
| Ku band | Gamma di Frequenza 11 ~ 13 GHz. |
| LNB | (Low-Noise Block down-converter). Dspositivo elettronico montato sulla parabola che converte le frequenze di trasmissione satellitari in frequenze più basse che possono essere distribuite con un cavo coassiale. |
| MPEG | The Moving Picture Experts Group is fondato. Standard per la trasmissione dei segnali digitali adio e video. |
| Network | E un insieme di pogrammi contenuti anche su più transponder trasmessi da un operatore. |
| PAL | Phase Alternate Line. Sistema Colore adottato dalla maggior parte di paesi europei. |
| Blocco Parentale | Funzione che permette di bloccare la visione di uno o più canali o l'accesso ad alcune funzioni.E’ necessario digitare un codice (PIN) per riattivare la visione o l'accesso. |
| PID | I programmi trasmessi sono identificati da dei codici (PID). Vengono utilizzati normalmente quattro codici PID: V-PID (video PID), A-PID (PID audio), P-PID (PID programma) y data PID (informazione EPG). |
| Polarizzazione | Modo di trasmissione del segnale satellite (polarizzazione orizzontale o verticale). Permette di trasmettere due programmi diversi alla stessa frequenza. |
| RS-232 | Porta Seriale Dati. |
INFORMAZIONE AGLIUTENTI
ai sensi dell'art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15" Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997" (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
PART 4 • Italiano
STRONG
DIGITAL TV
INDICE
1.0 Introducción 2